Saiteigen no seikatsu de chiisana heya no roku jou de
最低限の生活で小さな部屋の六畳で
Giá mà có thể cùng sống với cậu
最低限の生活で小さな部屋の六畳で
Giá mà có thể cùng sống với cậu
Kimi to kurasereba yokatta
君と暮らせれば良かった
Một cuộc sống tối giản trong căn phòng sáu chiếu
君と暮らせれば良かった
Một cuộc sống tối giản trong căn phòng sáu chiếu
soredake kangaeteita
それだけ考えていた
Tớ chỉ nghĩ về điều đó mà thôi
それだけ考えていた
Tớ chỉ nghĩ về điều đó mà thôi
Shiawase no iro wa jun toumei
幸せの色は準透明
Màu của hạnh phúc là màu dần ngả sang trong suốt
幸せの色は準透明
Màu của hạnh phúc là màu dần ngả sang trong suốt
nara mienai hou ga yokatta
なら見えない方が良かった
Nếu vậy thì tớ thà không nhìn thấy nó còn hơn
なら見えない方が良かった
Nếu vậy thì tớ thà không nhìn thấy nó còn hơn
Nani mo dekinai noni kyou ga owaru
何も出来ないのに今日が終わる
Hôm nay vẫn trôi đi mà tớ chẳng làm được gì cả
何も出来ないのに今日が終わる
Hôm nay vẫn trôi đi mà tớ chẳng làm được gì cả
Saiteigen no seikatsu de chiisana heya no roku jou de
最低限の生活で小さな部屋の六畳で
Mỗi ngày tớ đều nhìn lên trần nhà
最低限の生活で小さな部屋の六畳で
Mỗi ngày tớ đều nhìn lên trần nhà
Tenjou wo nagameru mainichi
天井を眺める毎日
Một cuộc sống tối giản trong căn phòng sáu chiếu
天井を眺める毎日
Một cuộc sống tối giản trong căn phòng sáu chiếu
nani ka wo kangaeteita
何かを考えていた
Tớ suy nghĩ về điều gì đó
何かを考えていた
Tớ suy nghĩ về điều gì đó
Shiawase no kachi wa roku man yen
幸せの価値は60000円
Hạnh phúc có giá 60.000 yên
幸せの価値は60000円
Hạnh phúc có giá 60.000 yên
Yachin ga hikarete yon sen yen
家賃が引かれて4000円
trừ đi tiền nhà thì còn 4000 yên
家賃が引かれて4000円
trừ đi tiền nhà thì còn 4000 yên
Boyaketa atama de omoide wo asaru
ぼやけた頭で想い出を漁る
Đầu óc tớ mờ nhạt đi lục tìm những ký ức
ぼやけた頭で想い出を漁る
Đầu óc tớ mờ nhạt đi lục tìm những ký ức
Sameta me de ai wo kataru you ni natteita
冷めた目で愛を語るようになっていた
Tớ đã có thể kể về những chuyện tình bằng đôi mắt bâng quơ
冷めた目で愛を語るようになっていた
Tớ đã có thể kể về những chuyện tình bằng đôi mắt bâng quơ
Sameta koohii mo aikawarazu sou nanda
冷めたコーヒーも相変わらずそうなんだ
Còn tách cà phê nguội thì vẫn thế
冷めたコーヒーも相変わらずそうなんだ
Còn tách cà phê nguội thì vẫn thế
Kirai da
嫌いだ
tớ vẫn ghét nó
嫌いだ
tớ vẫn ghét nó
Wakan nai yo wakan nai yo
わかんないよ わかんないよ
Tớ không biết, không biết đâu
わかんないよ わかんないよ
Tớ không biết, không biết đâu
Wakan nai yo wakan nai yo
わかんないよ わかんないよ
Tớ không biết, thật sự không biết đâu
わかんないよ わかんないよ
Tớ không biết, thật sự không biết đâu
Omoide ni naru kimi ga jama ni natteiku
想い出になる 君が邪魔になっていく
Người con gái sẽ trở thành kỉ niệm của tớ sao thật phiền phức quá
想い出になる 君が邪魔になっていく
Người con gái sẽ trở thành kỉ niệm của tớ sao thật phiền phức quá
Wakan nai yo wakan nai yo
わかんないよ わかんないよ
Tớ không biết, không biết đâu
わかんないよ わかんないよ
Tớ không biết, không biết đâu
Wakan nai yo wakan nai yo
わかんないよ わかんないよ
Tớ không biết, thật sự không biết đâu
わかんないよ わかんないよ
Tớ không biết, thật sự không biết đâu
Wakan nai yo
わかんないよ
thật sự không hiểu nổi đâu
わかんないよ
thật sự không hiểu nổi đâu
Jouzuna arukikata mo
上手な歩き方も
Cả cách đi uyển chuyển cũng thế
上手な歩き方も
Cả cách đi uyển chuyển cũng thế
Sayonara no iikata mo
さよならの言い方も
cả cách nói lời tạm biệt cũng thế
さよならの言い方も
cả cách nói lời tạm biệt cũng thế
Saishougеn no onryou de sukoshi ookiku natta heya de
最小限の音量で 少し大きくなった部屋で
Mở âm lượng nhỏ nhất, trong một căn phòng lớn hơn một chút
最小限の音量で 少し大きくなった部屋で
Mở âm lượng nhỏ nhất, trong một căn phòng lớn hơn một chút
Tomatta gasu mo omoidе mo shawaa no tsumetasa mo kaki nagutta
止まったガスも思い出もシャワーの冷たさも書き殴った
Tớ nguệch ngoạc viết về chuyện điện nước bị cắt, kỷ niệm và nước tắm lạnh ngắt
止まったガスも思い出もシャワーの冷たさも書き殴った
Tớ nguệch ngoạc viết về chuyện điện nước bị cắt, kỷ niệm và nước tắm lạnh ngắt
Jumyou o uru nara nokori ni nen
寿命を売るなら残り二年
Nếu bán đi tuổi thọ của mình thì tớ chỉ còn 2 năm
寿命を売るなら残り二年
Nếu bán đi tuổi thọ của mình thì tớ chỉ còn 2 năm
Soredake nokoshite ano machi e
それだけ残してあの街へ
Tớ để hết lại và đi đến thành phố đó
それだけ残してあの街へ
Tớ để hết lại và đi đến thành phố đó
Amatta jumyou de omoide o asaru
余った寿命で思い出を漁る
dùng phần đời còn lại lục tìm ký ức
余った寿命で思い出を漁る
dùng phần đời còn lại lục tìm ký ức
Hare mo yoru matsuri mo Sekimachi no gaitou mo
晴れも夜祭りも関町の街灯も
Trời nắng, lễ hội ban đêm, đèn đường ở Seki
晴れも夜祭りも関町の街灯も
Trời nắng, lễ hội ban đêm, đèn đường ở Seki
Kumo mo nigemizu mo hasu ni kamaeta kashikan mo
雲も逃げ水も斜に構えた歌詞観も
đám mây, dòng nước chảy, quan điểm viết nhạc đã quá ổn định,
雲も逃げ水も斜に構えた歌詞観も
đám mây, dòng nước chảy, quan điểm viết nhạc đã quá ổn định,
Kiben da
詭弁だ
tất cả đều là nguỵ biện
詭弁だ
tất cả đều là nguỵ biện
Wakan nai yo wakan nai yo
わかんないよ わかんないよ
Tớ không biết, không biết đâu
わかんないよ わかんないよ
Tớ không biết, không biết đâu
Wakan nai yo wakan nai yo
わかんないよ わかんないよ
Tớ không biết, thật sự không biết đâu
わかんないよ わかんないよ
Tớ không biết, thật sự không biết đâu
Omoide ni naru kimi ga uta ni natteiku
想い出になる 君が詩に成っていく
Người con gái sẽ trở thành kỉ niệm của tớ đang hoá thành lời ca
想い出になる 君が詩に成っていく
Người con gái sẽ trở thành kỉ niệm của tớ đang hoá thành lời ca
Wakan nai yo wakan nai yo
わかんないよ わかんないよ
Tớ không biết, không biết đâu
わかんないよ わかんないよ
Tớ không biết, không biết đâu
Wakan nai yo wakan nai yo
わかんないよ わかんないよ
Tớ không biết, thật sự không biết đâu
わかんないよ わかんないよ
Tớ không biết, thật sự không biết đâu
Wakan nai yo, wasurerareru houhou mo
わかんないよ、忘れられる方法も
Không biết đâu, cả cái cách để bị lãng quên cũng thế
わかんないよ、忘れられる方法も
Không biết đâu, cả cái cách để bị lãng quên cũng thế
Korekara no tsukaikata mo
これからの使い方も
cái cách dùng cuộc đời tớ từ bây giờ cũng thế
これからの使い方も
cái cách dùng cuộc đời tớ từ bây giờ cũng thế
Sameta me no naka de kimi no uta o kaiteita
冷めた目の中で君の詩を書いていた
Tớ viết về cậu bằng một ánh mắt bâng quơ
冷めた目の中で君の詩を書いていた
Tớ viết về cậu bằng một ánh mắt bâng quơ
Boku no kono hibi wa kimi no tame no jinsei da
僕のこの日々は君の為の人生だ
Những tháng ngày này của tớ là cuộc đời sống vì cậu đó
僕のこの日々は君の為の人生だ
Những tháng ngày này của tớ là cuộc đời sống vì cậu đó
Yume mo hakanasa mo kimi no kuchi mo me mo sono yubisaki mo wasure nagara
夢も儚さも君の口も目もその指先も忘れながら
Khi đang quên đi ước mơ, sự mong manh, mắt, miệng, cả ngón tay của cậu
夢も儚さも君の口も目もその指先も忘れながら
Khi đang quên đi ước mơ, sự mong manh, mắt, miệng, cả ngón tay của cậu
Hora, sorosoro uta mo owaru jikan da
ほら、そろそろ詩も終わる時間だ
Xem kìa, đã đến lúc bài hát này phải kết thúc rồi
ほら、そろそろ詩も終わる時間だ
Xem kìa, đã đến lúc bài hát này phải kết thúc rồi
Yatto kimi no ban da kara sa
やっと君の番だからさ
Cuối cùng cũng đến lượt cậu rồi
やっと君の番だからさ
Cuối cùng cũng đến lượt cậu rồi
Wakan nai yo wakan nai yo
わかんないよ わかんないよ
Tớ không biết, không biết đâu
わかんないよ わかんないよ
Tớ không biết, không biết đâu
Wakan nai yo wakan nai yo
わかんないよ わかんないよ
Tớ không biết, thật sự không biết đâu
わかんないよ わかんないよ
Tớ không biết, thật sự không biết đâu
Omoide ni nare kimi yo uta ni natte yuke
想い出になれ 君よ詩に成って往け
Hãy trở thành kỷ niệm đi! Cậu đó, hãy hoá thành lời ca đi!
想い出になれ 君よ詩に成って往け
Hãy trở thành kỷ niệm đi! Cậu đó, hãy hoá thành lời ca đi!
Wakan nai yo wakan nai yo
わかんないよ わかんないよ
Tớ không biết, không biết đâu
わかんないよ わかんないよ
Tớ không biết, không biết đâu
Wakan nai yo wakan nai yo
わかんないよ わかんないよ
Tớ không biết, thật sự không biết đâu
わかんないよ わかんないよ
Tớ không biết, thật sự không biết đâu
Wakannai ne
わかんないね
Không thể hiểu được đâu phải không?
わかんないね
Không thể hiểu được đâu phải không?
Hito wa arukerunda toka
人は歩けるんだとか
Chuyện con người có thể bước đi
人は歩けるんだとか
Chuyện con người có thể bước đi
Sore ga atarimae da to kawakan nai sa
それが当たり前だとかわかんないさ
hay điều đó là hiển nhiên, tớ đều không để tâm
それが当たり前だとかわかんないさ
hay điều đó là hiển nhiên, tớ đều không để tâm
Wakan nai yo
わかんないよ
Tớ không biết gì hết đâu.
わかんないよ
Tớ không biết gì hết đâu.
Nhận xét
Đăng nhận xét