Yakou (Chuyến đi đêm)

夜行



Với ai dùng máy tính có thể cho chạy cả hai rồi tắt tiếng một cái để vừa xem được cả mv lẫn phụ đề.


Bài tiếp theo


Một bài hát mới của Yorushika mà mình siêu siêu thích, và là bài khó nhất mà mình dịch cho đến giờ. Nếu bạn có thắc mắc về lời dịch, hãy cmt hoặc liên hệ fb mình tại https://www.facebook.com/phuongtran2111​
Note: Thời điểm bài hát này được phát hành ai cũng nghĩ đây là 1 bài hát nói về một người chị. Nhưng khi bài hát được đưa vào album Đạo tác mình mới phát hiện ra bài hát này nói về người vợ đã mất của nhân vật chính trong tiểu thuyết Đạo tác. Vợ của anh ấy hơn anh ấy 7 tuổi lận và hai người biết nhau từ khi nhân vật chính mới chỉ học lớp 1 còn cô gái đã lên cấp 2, nên trông giống như 2 chị em vậy đó. Vậy nên xin lỗi các bạn về sự nhầm lẫn, hãy chuyển xưng hô trong bài thành "anh-em" giúp mình nhé =))

Nhận xét